home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Aminet 21
/
Aminet 21 (1997)(GTI - Schatztruhe)[!][Oct 1997].iso
/
Aminet
/
gfx
/
misc
/
ProRen.lha
/
ProRen
/
catalogs
/
deutsch.ct
(
.txt
)
next >
Wrap
Amiga Catalog Translation file
|
1997-07-08
|
8KB
|
395 lines
## version $VER: proren.catalog 2.0 (7 Jul 1997)
## codeset 0
## language deutsch
MSG_PROREN_REQUEST
ProRen Meldung
; ProRen Request
MSG_GAP_FOUND_BETWEEN
Es wurde zwischen %ld und %ld eine\n\
cke gefunden. Was soll ich tun?
; A gap has been found between %ld and %ld\nWhat shall I do?
MSG_LEAVE_CLOSE_CANCEL
Lassen|Schlie
en|Abbruch
; Leave|Close|Cancel
MSG_PROREN_ERROR
ProRen Fehler
; ProRen Error
MSG_ALREADY_EXISTS_RENAME
%s existiert bereits. Nach\n\
%s umbenennen oder abbrechen?
; %s already exists. Rename to\n%s or cancel?
MSG_RENAME_CANCEL
Umbenennen|Abbruch
; Rename|Cancel
MSG_CANT_RENAME_BECAUSE
Kann %s nicht umbenennen, weil\n\
; Can not rename %s because:\n%s
MSG_RESUME
Weiter
; Resume
MSG_SELECT_A_FILE
Datei ausw
hlen ...
; Select a file ...
MSG_ABOUT_TEXT
\x1bcCopyright
1995-97 by\n\
Michael Praschl\n\
Hohe Warte 7-1-5\n\
1190 Wien\n\
AUSTRIA\n\n\
Email: e9525802@student.tuwien.ac.at\n\
http://stud3.tuwien.ac.at/~e9525802/proren/\n\
----------\n\
Registriert f
r: \x1bb%s\x1bn\n\
Bitte unterst
tzen Sie meine\n\
Arbeit durch Registrierung\n\
----------\n\
Das ist eine MUI-application.\n\
MUI ist copyright bei Stefan Stunz
; \x1bcCopyright
1995-97 by\n\
; Michael Praschl\n\
; Hohe Warte 7-1-5\n\
; 1190 Wien\nAUSTRIA\n\n\
; Email: e9525802@student.tuwien.ac.at\n\
; http://stud3.tuwien.ac.at/~e9525802/proren/\n\
; ----------\n\
; Registerd for: \x1bb%s\x1bn\n\
; Please support my work by registration!\n\
; ----------\n\
; This is a MUI-application.\n\
; MUI is copyrighted by Stefan Stunz
MSG_NOBODY
NIEMAND
; NOBODY
MSG_FILELIST
Dateiliste
; Filelist
MSG_PARENT_DIRECTORY
Mutterverzeichnis
; Parent directory
MSG_SELECT_ALL
Alle ausw
; Select all
MSG_SELECT_NONE
Auswahl l
schen
; Select none
MSG_SELECT_INVERT
Auswahl invertieren
; Invert selection
MSG_RENAMES_INDEXED_FILES
Benennt Dateien mit Index um
; Renames indexed files
MSG_PROJECT
Projekt
; Project
MSG_START
Anfangen
; Start
MSG_ABOUT_MUI
ber MUI ...
; About MUI ...
MSG_ABOUT
ber ...
; About ...
MSG_QUIT
Beenden
; Quit
MSG_AREXX
Arexx
; Arexx
MSG_EXECUTE_SCRIPT
Script ausf
hren ...
; Execute script ...
MSG_PREFERENCES
Einstellungen
; Preferences
MSG_PROREN_DOTS
ProRen ...
; ProRen ...
MSG_MUI_DOTS
MUI ...
; MUI ...
MSG_SAVE
Speichern
; Save
MSG_BASENAME
_Basisname
; _Basename
MSG_BASENAME_HELP
Der Name vor dem index: in Anim.001.jpg\n\
ist der Basisname "Anim."
; The name before the index:\nin Anim.001.jpg, the basename is "Anim."
MSG_EXTENSION
_Erweiterung
; _Extension
MSG_EXTENSION_HELP
Der Name nach dem Index: in Anim.001.jpg\n\
ist die Erweiterung ".jpg"
; The name after the index:\nin Anim.001.jpg, the extension is ".jpg"
MSG_INDEX
_Index
; _Index
MSG_INDEX_HELP
Der erste zu vergebnde Index,\n\
es sind auch negative erlaubt.
; The first index to use,\nnegative values are allowed, too!
MSG_DIRECTORY
_Verzeichnis
; _Directory
MSG_DIRECTORY_HELP
Das Verzeichnis der Dateien
; The directory to work on
MSG_PATTERN_HELP
Dateien m
ssen diesem Muster entsprechen,\n\
um in der Dateiliste angezeigt zu werden.
; Files have to match this pattern\nto be shown in the list
MSG_DIR_LIST_HELP
Die umzubenennenden Dateien ausw
hlen\n\
(rechter Mausknopf f
r Popup-Men
; Select the files to rename\n(right button for popup-menu)
MSG_VOLUME_LIST_HELP
t oder Assign ausw
; Select the volume to work on
MSG_UNDO
; Undo
MSG_CLEAR_FILENOTES
Filenotes l
schen
; Clear filenotes
MSG_PROREN_PREFS
ProRen Einstellungen
; ProRen Prefs
MSG_GENERAL
Allgemein
; General
MSG_ERROR
Fehler
; Error
MSG_MISC
Verschiedenes
; Misc
MSG_TEMPNAME
_Tempname
; _Tempname
MSG_TEMPNAME_HELP
Der tempor
re Dateiname
; The temporary basename
MSG_DIGITS
St_ellen
; _Digits
MSG_DIGITS_HELP
Die Mindestzahl der Stellen\n\
r einen Index
; The minimum number of digits\nto use for the indices
MSG_ON_GAPS
Be_i L
; On _Gaps
MSG_ASK
Fragen
; Ask
MSG_LEAVE
Lassen
; Leave
MSG_CLOSE
Schlie
; Close
MSG_ON_GAPS_HELP
Was soll mit gefundenen L
cken getan werden
; What to do when finding a gap
MSG_ERRORNAME
_Fehlername
; _Errorname
MSG_ERRORNAME_HELP
Wenn eine Datei nicht umbenannt werden kann,\n\
weil bereits eine mit dem neuen Namen existiert,\n\
wird die existierende nach "err." +index umbenannt
; When a file can not be renamed because\n\
; "file already exists", the existing\n\
; file is renamed to this + index
MSG_ON_ERROR
Bei F_ehler
; On _error
MSG_RENAME
Umbenennen
; Rename
MSG_CANCEL
Abruch
; Cancel
MSG_ON_ERROR_HELP
Was bei einem Fehler zu tun ist
; What to do when a file can not be renamed
MSG_SEARCH_INDEX
_Index suchen
; Search _index
MSG_SEARCH_INDEX_HELP
Dadurch wird ein Index auch gefunden,\n\
wenn dahinter zB. noch ".jpg" steht.
; Allows to find an index,\nwhen the name has an extension
MSG_UNDO_ACTIVE
ngig erlaubt
; _Undo active
MSG_UNDO_ACTIVE_HELP
Erlaubt das setzen von filenotes,\n\
um alte Namen wieder herstellen zu k
; Allows setting the filenote\nto enable undoing
MSG_SEARCH_SIGN
_Vorzeichen suchen
; S_earch sign
MSG_SEARCH_SIGN_HELP
Dadurch wird ein "-" vor dem Index\n\
als Vorzeichen interpretiert
; If the character before the index\nis "-", the index is multiplied by -1
MSG_VIEWER
A_nzeiger
; _Viewer
MSG_SELECT_YOUR_VIEWER
Bitte Anzeiger ausw
hlen ...
; Please select your viewer...
MSG_VIEWER_HELP
hlen Sie ein Programm aus, das\n\
die Bilder anzeigen kann.
; Select a programm to view your pics,\nuse <>NIL:, if you don''t wanna output
MSG_SAVE_
_Speichern
; _Save
MSG_USE_
_Benutzen
; _Use
MSG_CANCEL_
_Abbruch
; _Cancel
MSG_ABOUT_PROREN
ber ProRen
; About ProRen
MSG_PROGRESS
Fortschritt
; Progress
MSG_MAX_TWENTY_FILES
Diese Version ist nicht registriert, deshalb k
nnen\n\
maximal 20 Dateien auf einmal umbenannt werden.
; This version is not registered, so you can\nnot rename more than 20 files in one go
MSG_NOT_ALL_FILES_HAVE_INDEX
Nich alle Dateien haben einen Index.\n\
Sollen sie alphabetisch umbenannt werden?
; Not all files have an index\nShall they be renamed alphasorted?
MSG_YES_CANCEL
Ja|Abbruch
; Yes|Cancel
MSG_TWO_MORE_FILES_SAME_INDEX
Zwei oder mehr Dateien haben den gleichen Index\n\
Sollen sie alphabetisch umbenannt werden?
; Two or more files have the same index\nShall they be renamed alphasorted?
MSG_GAPS_FOUND_CONTINUE
Es wurden L
cken gefunden\n\
Trotzdem weitermachen?
; Gaps have been found\nContinue anyway?
MSG_SUBTASK_EXECUTE
Subtask kann %s nicht ausf
; Subtask can not execute\n%s
MSG_REGISTER_FOR_PROREN
Registrierung f
r ProRen
;Register for ProRen
MSG_USER
Benutzer
;User
MSG_NAME
_Name
;_Name
MSG_ADDRESS
_Adresse
;_Address
MSG_COUNTRY
_Land
;_Country
MSG_PHONE
_Telefon
;_Phone
MSG_EMAIL
_Email
;_Email
MSG_COMMENT
_Kommentar
;C_omment
MSG_ORDER
Bestellung
;Order
MSG_REGION
_Region
;_Region
MSG_AUSTRIA
sterreich
;Austria
MSG_EUROPE
Europa
;Europe
MSG_INTERNATIONAL
International
;International
MSG_DELIVERY
L_ieferung
;_Delivery
MSG_SNAIL
Snailmail (mit Software)
;Snailmail (with Software)
MSG_EMAILSEND
Email (nur Keyfile)
;Email (keyfile only)
MSG_PAYMENT
Be_zahlung
;_Payment
MSG_CASH
;Cash
MSG_POSTAL
Postanweisung
;Postal Money Order
MSG_EUROCHEQUE
Euroscheck
;Eurocheque
MSG_FOREIGNCHEQUE
Auslandscheck
;Foreign Cheque
MSG_CURRENCY
hrung
;C_urrency
MSG_AUSTRIAN_SCHILLING
sterreichische Schilling
;Austrian Schilling
MSG_US_DOLLAR
US Dollar
;US Dollar
MSG_ENGLISH_POUND
Englische Pfund
;English Pound
MSG_GERMAN_MARK
Deutsche Mark
;German Mark
MSG_FRENCH_FRANCS
Franz
siche Fran
;French Fran
MSG_PRICE
Preis
;Price
MSG_SEND_TO
Senden an:
;_Send to:
MSG_PRINTER
Drucker
;Printer